Excuse Me

| トラックバック(1)

エレベーターが降りたい階に到着した時、ドアの前に人か立っていた。さて何と声をかけて降りようか?
「スミマセン・・・」?「失礼します・・・」?それとも・・・?
悩む時がある。「スミマセン・・・」と言うことが多いが、その顔はきっと「悪いことはしてないのになー」と腑に落ちない表情になっているに違いない。
実際の解釈はともかく、自分にとって「スミマセン」と言うと謝罪のイメージが強く、「失礼します。」は別れの挨拶のイメージが強いのだ。英語には「Excuse me」があってそれは「申し訳ありませんがちょっとどいて頂けますか?」という状況で使用するのはとてもシックリくるのであるが、日本語にはシックリくるセリフがないと思うのは自分だけなのだろうか。久しぶりに海外にいくと、同じ状況で思わず「I'm sorry 」なんて言ってヘンな顔されたこともあったりして、言葉って難しい。(^^;)

Twitter-blue-32

トラックバック(1)

トラックバックURL: http://www.atnak.com/blog/v2/system/mt/mt-atnaktb.cgi/782

私は「失礼」をつかう。古典では「ごめん」とか。「すみません」は中途半端と思う。 続きを読む

このブログ記事について

このページは、@nak(あ)がOctober 29, 2004 1:12 PMに書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「Bike Friday : 色見本」です。

次のブログ記事は「Photo Gallery 更新」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

アーカイブ

アイテム

  • 51B0Q2kK5yL__SL500_AA300_.jpg
  • 130112hotcake2.jpg
  • 130112hotcake1.jpg
  • 121230littletree3.jpg
  • 121230littletree2.jpg
  • 121230littletree1.jpg
  • 121209gadgets_back.jpg
  • 121209gadgets_front.jpg
  • 121012iPhone345side.jpg
  • 121012iPhone345back.jpg

Amazon

OpenID対応しています OpenIDについて
Powered by Movable Type 4.38